Wednesday, November 28, 2012
Sunday, November 18, 2012
With Cherries on Top
It's nice and exhilarating to be included in the National Haiku Writing Month (August 2012) headed by Michael Dylan Welch. It's available for download for free.
Here: https://sites.google.com/site/nahaiwrimo/with-cherries-on-top
Wednesday, November 07, 2012
Mainichi Haiku
My haiku published in the MAINICHI HAIKU DAILY (English) on June 11, 2011
(the Archives online are limited to Nov 2011 only)
new link: here
to submit: here
Sunday, November 04, 2012
SHIKI KUKAI TEMPORARY ARCHIVE
SHIKI KUKAI https://sites.google.com/site/shikikukaitemporaryarchives/home/current-kukai-information?pli=1
***
KUSAMAKURA HAIKU
http://kusamakura-haiku.jp/index_e.html
***
KUSAMAKURA HAIKU
http://kusamakura-haiku.jp/index_e.html
Wednesday, October 31, 2012
Results of the 7th International Kukai, Theme: "White"
My haiku placed 3rd along with other haiku from other poets in the "7th INTERNATIONAL KUKAI" with the theme: "white".
Congratulations to all the winners and to all the participants as well.
Here's my haiku :
white space
between these words
your voice
Angelo B. Ancheta
And here's the page: click here
Monday, October 15, 2012
Chrysanthemum 12
Chrysanthemum 12 is now online and ready to be viewed at:
www.chrysanthemum-haiku.net
chrysanthemum - english - current issue
---
Submission Guidelines
Chrysanthemum will appear on the 15th of April and the 15th of October. Deadline for the spring issue is the end of February and for the fall issue at the end of August.
Submissions are welcome at any time.
Please send your submissions to Beate Conrad: haiku.chrysanthemum@gmail.com
Include your contribution in the body of the email; no attached files.
Please send up to 5 Haiku/Senryû/Tanka at a time for consideration, 1 Haiga or 1 Haibun. Collaboration Poetry will be considered only occasionally.
All submissions must be unpublished and not under consideration elsewhere.
If work originally published by Chrysanthemum is submitted elsewhere, please credit the magazine. All contents are copyright by the authors. All rights revert to the authors upon publication in Chrysanthemum.
EDITORIAL TEAM:
GERD BÖRNER
BEATE CONRAD (Managing Editor)
KLAUS-DIETER WIRTH
DIETMAR TAUCHNER (Webmaster & Founding Editor)
Saturday, October 13, 2012
HAIKU REALITY VOL 9, NO 16 IS LIVE
Haiku Reality Vol 9, No. 16 is now up. Here's the link: http://haikureality.webs.com/indexeng.htm
I'm very pleased and surprised that one of my haiku submissions was chosen by English-language haiku editor and poet Robert D. Wilson among the SELECTED HAIKU / BEST OF ISSUE ( Second Choice).
Have a look and enjoy the haiku poems and haiga as well.
Much thanks to Sasa Vazic, noted Serbian poet, and Robert D. Wilson again !
I'm very pleased and surprised that one of my haiku submissions was chosen by English-language haiku editor and poet Robert D. Wilson among the SELECTED HAIKU / BEST OF ISSUE ( Second Choice).
Have a look and enjoy the haiku poems and haiga as well.
Much thanks to Sasa Vazic, noted Serbian poet, and Robert D. Wilson again !
Tuesday, October 09, 2012
HAIKU NEWS ISSUE 39
I'm honored to have one of my haiku featured in this week's issue of HAIKU NEWS VOL 1 NO. 39 along with haiku from Claire Everett, Ted van Zutphen, Nu Quang, and Manu Kant.
The haiku selected, out of five that I sent in, is truly memorable for it is based on a childhood moment. I used to help my parents by selling fruits near our house to supplement our income. I sold pineapple slices, duhat(black plums), siniguelas, pakwan (watermelon), etc after classes especially before sunset. By the end of the day, I'd count how much I made and how many black plums I didn't sell and, as a result, I'd eat them or share them with my sister, cousins or neighbors if they were still edible. Otherwise, I'd just throw them in the garbage can.
Here's the link to Haiku News: http://www.wayfarergallery.net/haikunews/
The haiku selected, out of five that I sent in, is truly memorable for it is based on a childhood moment. I used to help my parents by selling fruits near our house to supplement our income. I sold pineapple slices, duhat(black plums), siniguelas, pakwan (watermelon), etc after classes especially before sunset. By the end of the day, I'd count how much I made and how many black plums I didn't sell and, as a result, I'd eat them or share them with my sister, cousins or neighbors if they were still edible. Otherwise, I'd just throw them in the garbage can.
Here's the link to Haiku News: http://www.wayfarergallery.net/haikunews/
Monday, October 08, 2012
haiku news october 2012
http://www.wayfarergallery.net/haikunews/?p=4059
Vol. 1 No. 39: Ted van Zutphen, Claire Everett, Angelo Ancheta, Manu Kant, Nu Quang
October 8th, 2012
- See more at: http://www.wayfarergallery.net/haikunews/?p=4059#sthash.Neiivzq2.dpuf
Saturday, October 06, 2012
CONTESTS
1
POLISH INTERNATIONAL HAIKU COMPETITION
http://polish.international.competition.haiku.pl/guidelines.php
judge Jim Kacian
date: Oct 31, 2012
2
SETOUCHI MATSUYAMA
PHOTO HAIKU CONTEST
http://matsuyamahaiku.jp/contest/eng/
3
POLISH INTERNATIONAL HAIKU COMPETITION
http://polish.international.competition.haiku.pl/guidelines.php
judge Jim Kacian
date: Oct 31, 2012
2
SETOUCHI MATSUYAMA
PHOTO HAIKU CONTEST
http://matsuyamahaiku.jp/contest/eng/
3
Friday, October 05, 2012
Chrysanthemum
Chrysanthemum was originally a Latin word (the same in German & English) that emphasized the connection of the ancient Greek-Roman tradition to the Japanese. The chrysanthemum is known as one of the Four Noble Plants in the Chinese-Japanese tradition.
Chrysanthemum is an international internet magazine that will appear twice a year, and will showcase previously unpublished Haiku/Senryû, Tanka, Haibun, Essays and Interviews in German and English. Haiku/Senryû submitted in English will be translated into German, if not already accompanied by a German translation, which is welcome but not required. Tanka, Haibun, Essays and Interviews will appear only in their original language. Submissions in languages other than German or English are also welcome as long as as they are accompanied by a translation into German or English.
Chrysanthemum welcomes work based both on traditional values as well as modern, innovative contributions in form and content, although there will be a special focus on innovative work of quality. Chrysanthemum hopes to achieve a connection between the heritage of the genre and the development and adaption in countries outside Japan.
To submit: here
ARDEA
Submissions to ARDEA
Bilingual submissions are welcome at all times, provided that one of the two languages is English. In other words, we would like to see translations of short-form poetry (see below) into or from English, accompanied by the language from or into which the work was translated. (Trilingual submissions will be considered also.)
Ardea publishes haiku/senryu, tanka, haiga/photo-haiku, haibun and individual or collaborative linked verse. We will consider articles and reviews that deal with multilingual work in these genres.
Please email all submissions and enquiries to kinory(at)appleinter(dot)net, replacing (at) and (dot) with the relevant symbols. The submission should be pasted into the body of the email together with your full contact details, and also be attached as a Word file. We may request a PDF and/or JPG file for certain languages.
Submissions are read on an ongoing basis, and will be considered for the next available issue whose projected publication date will be announced here when known. Material submitted to Ardea may be previously published or unpublished. If it is chosen for publication, you will be invited to provide a short biographical note.
Translations are reviewed by professional translators working in the relevant language-pairs, and any suggested changes will be discussed with the author. You need to hold appropriate copyright in the original version and in the translation, or be authorised by the translator to submit it to Ardea for possible publication.
Ardea is edited by JOHN KINORY.
About
John (Yoni) Kinory was born in Jerusalem and was educated there, in Vienna and in London. He has been a photographer and a physics teacher, and is now a freelance translator. Much of his poetry is informed by the same visual impulses that drive his photography - or in other words, he likes focusing on and framing small objects and juxtapositions.
Bilingual submissions are welcome at all times, provided that one of the two languages is English. In other words, we would like to see translations of short-form poetry (see below) into or from English, accompanied by the language from or into which the work was translated. (Trilingual submissions will be considered also.)
Ardea publishes haiku/senryu, tanka, haiga/photo-haiku, haibun and individual or collaborative linked verse. We will consider articles and reviews that deal with multilingual work in these genres.
Please email all submissions and enquiries to kinory(at)appleinter(dot)net, replacing (at) and (dot) with the relevant symbols. The submission should be pasted into the body of the email together with your full contact details, and also be attached as a Word file. We may request a PDF and/or JPG file for certain languages.
Submissions are read on an ongoing basis, and will be considered for the next available issue whose projected publication date will be announced here when known. Material submitted to Ardea may be previously published or unpublished. If it is chosen for publication, you will be invited to provide a short biographical note.
Translations are reviewed by professional translators working in the relevant language-pairs, and any suggested changes will be discussed with the author. You need to hold appropriate copyright in the original version and in the translation, or be authorised by the translator to submit it to Ardea for possible publication.
Ardea is edited by JOHN KINORY.
About
John (Yoni) Kinory was born in Jerusalem and was educated there, in Vienna and in London. He has been a photographer and a physics teacher, and is now a freelance translator. Much of his poetry is informed by the same visual impulses that drive his photography - or in other words, he likes focusing on and framing small objects and juxtapositions.
Monday, October 01, 2012
Sunday, September 30, 2012
Monday, September 24, 2012
Sea Bandits
Aubrie Cox's Sea Bandits is now up! Go have a look: http://yaywords.wordpress.com/projects/sea-bandits/
To download a copy: click here
To download a copy: click here
Sunday, September 23, 2012
38th CARIBBEAN KIGO KUKAI
Congratulations to all the winners and to all participants as well in the CARIBBEAN KIGO KUKAI CONTEST hosted by Gillena Cox with the theme: STORMY WEATHER
Here's the link: http://wwwcaribbeankigokukai.blogspot.ro/2012/09/ckk-38-results.html
Here's my haiku entry:
stormy night
the croaking pauses
to join me
--Angelo B. Ancheta
5th International Kukai
My haiku entry for the theme "lingering heat" placed 11th along with other participants in the 5th International Kukai (Haiku Contest)--August 2012
See here: http://rita-odeh.blogspot.com/
Here's my haiku poem:
taking time
under a full moon
autumn wind
Angelo B. Ancheta
11th placer
5th International Kukai (Haiku Contest)
See here: http://rita-odeh.blogspot.com/
Here's my haiku poem:
taking time
under a full moon
autumn wind
Angelo B. Ancheta
11th placer
5th International Kukai (Haiku Contest)
Thursday, September 20, 2012
Wednesday, September 19, 2012
Tuesday, September 18, 2012
HAIGA SITES
19 PLANETS
http://19planets.wordpress.com/2012/09/18/september-19-of-30-days-of-haiga-no-wait-2/
HAIKU HEIGHTS
http://haiku-heights.blogspot.in/2012/09/september-heights-day19-p178-island.html
http://19planets.wordpress.com/2012/09/18/september-19-of-30-days-of-haiga-no-wait-2/
HAIKU HEIGHTS
http://haiku-heights.blogspot.in/2012/09/september-heights-day19-p178-island.html
Monday, September 17, 2012
Sunday, September 16, 2012
SVETLANA MARISOVA'S MEMORIAL KUKAI RESULTS
Congratulations to the Winners of the 1st SVETLANA MARISOVA'S MEMORIAL KUKAI.
My haiku landed at the 15th place along with other haiku poets.
Here's the link to the list of winners and participants.
http://marisova.com/svetlana-marisova-memorial-kukai-results/
The Winners: Sheila Windsor (1st), Sondra Byrnes (2nd), and Christine L. Villa (3rd):
1st place:
lullaby…
a turtle tracks back
to the ocean
Sheila Windsor
2nd place:
each falling leaf
opens a blue crack
of sky
Sondra J Byrnes
3rd place:
passing clouds
the scent of honeysuckle
in a crow’s wings
Christine L. Villa
Haiku Reality call
A call for submission of haiku and haiga to Haiku Reality/stvarnost
Deadline: September 20, 2012
http://haikureality.webs.com/indexeng.htm
Edited by: Sasa Vazic
Tuesday, September 11, 2012
HAIKU NEWS
HAIKU NEWS CURRENT IS UP
Vol. 1 No. 35: Alan Summers, Kala Ramesh, Chen-ou Liu, Pravat Kumar Padhy, Jimmy the Peach
http://www.wayfarergallery.net/haikunews/?page_id=183
EDITORS:
Laurence Stacey
Dick Whyte
*********
SUBMISSIONS TO “HAIKU NEWS”
Haiku News is always looking for haiku, senryu, tanka and kyoka poems to publish in concert with news stories. Some poets prefer to write in direct response to the news and if this is the case please include a link to the news article you were inspired by. We also accept the submission of poems which do not refer to a specific news items, or which respond to a local or world event, without a specific headline in mind. If this is the case, the editors will find a headline which works appropriately with the poem, in consultation with the poet.
We do not publish all poems received and will only publish those that are quality poems, regardless of whether they are traditionally considered news worthy (we accept poems on all news – from the intimate to the intimidating, from the personal to the political). We also prefer poems which are able to stand alone (without needing the news story to make sense) but which enrich the news story upon making the connection.
For those of you who are new to haiku it is worth mentioning that we do not consider 5-7-5 to be essential to a haiku poem. For a very brief outline of the kind of haiku we are interested in see here and have a look at the poetry we have previously published. If your poem is accepted you will be notified by email within a few weeks of receipt and the poem will be published at the discretion of the editors (usually within a month of acceptance). Although we are called “Haiku News” we also accept senryu, tanka and kyoka.
..
SUBMISSION PROCESS
What to include: the poems, your full name, your email address, and a link to on-line coverage of the news item if you have one, with subject heading: Haiku News Submission.
Where to send it: the4shades@gmail.com
Please Note: Put the poem (or poems) in the body of the email as we do not open attachments.
PAYMENT AND RIGHTS
At this point we cannot offer any payment for your haiku news articles. We do not mind if the poems have been published elsewhere, but please let us know where they were published so we can credit the original publisher. If this is the first place they are published, Haiku News receives first serial rights to the poem. Reprint rights revert to author 30 days after first publication in Haiku News, so long as subsequent publishers credit Haiku News with first publication.
..
Vol. 1 No. 35: Alan Summers, Kala Ramesh, Chen-ou Liu, Pravat Kumar Padhy, Jimmy the Peach
http://www.wayfarergallery.net/haikunews/?page_id=183
EDITORS:
Laurence Stacey
Dick Whyte
*********
SUBMISSIONS TO “HAIKU NEWS”
Haiku News is always looking for haiku, senryu, tanka and kyoka poems to publish in concert with news stories. Some poets prefer to write in direct response to the news and if this is the case please include a link to the news article you were inspired by. We also accept the submission of poems which do not refer to a specific news items, or which respond to a local or world event, without a specific headline in mind. If this is the case, the editors will find a headline which works appropriately with the poem, in consultation with the poet.
We do not publish all poems received and will only publish those that are quality poems, regardless of whether they are traditionally considered news worthy (we accept poems on all news – from the intimate to the intimidating, from the personal to the political). We also prefer poems which are able to stand alone (without needing the news story to make sense) but which enrich the news story upon making the connection.
For those of you who are new to haiku it is worth mentioning that we do not consider 5-7-5 to be essential to a haiku poem. For a very brief outline of the kind of haiku we are interested in see here and have a look at the poetry we have previously published. If your poem is accepted you will be notified by email within a few weeks of receipt and the poem will be published at the discretion of the editors (usually within a month of acceptance). Although we are called “Haiku News” we also accept senryu, tanka and kyoka.
..
SUBMISSION PROCESS
What to include: the poems, your full name, your email address, and a link to on-line coverage of the news item if you have one, with subject heading: Haiku News Submission.
Where to send it: the4shades@gmail.com
Please Note: Put the poem (or poems) in the body of the email as we do not open attachments.
PAYMENT AND RIGHTS
At this point we cannot offer any payment for your haiku news articles. We do not mind if the poems have been published elsewhere, but please let us know where they were published so we can credit the original publisher. If this is the first place they are published, Haiku News receives first serial rights to the poem. Reprint rights revert to author 30 days after first publication in Haiku News, so long as subsequent publishers credit Haiku News with first publication.
..
for 9-11
city twins
on the hot line ...
date recall
Posted here Nine Eleven 2001
http://databaseworldkigo.blogspot.jp/2006/09/nine-eleven-2001.html
FB LINK
Monday, September 10, 2012
unbearable lightness
My haiku entry placed 6th (a tie with Hansha Teki) in the "2nd HAIKU MY PHOTO CHALLENGE" hosted by haiku poet Chrissi Villa. Have a look here
Sunday, September 09, 2012
DailyHaiga
DailyHaiga is an online journal presenting the best of English language haiga—an artistically meaningful digital or scanned image integrated with haiku or related poetic forms. Haiga will be published daily at
www.dailyhaiga.org
Editor:
Linda M. Pilarski
Associate Editors:
Patrick M. Pilarski (Poetry)
Nicole Pakan (Artwork)
ISSN: 1918-851X
Spring Lake Alberta, Canada
CALL FOR SUBMISSIONS
DailyHaiga is looking for submissions from haiga artists of up to 10 new pieces to be considered for publication every two months. Detailed guidelines can be found on the site. Submissions are evaluated quickly so responses can be expected within two weeks.
Our aim is to showcase some of the best of English language haiga—an artistically meaningful digital or scanned image integrated with haiku or related poetic forms—so please send what you consider to be your best work. Selected pieces will be presented on DailyHaiga.
Please note that we only consider new haiga that have not appeared online, including personal blogs, web pages, Facebook or other sites. Although haiga must be unpublished artwork/images, they can incorporate previously published haiku or other forms. This allows creation of new haiga with poetry that could not otherwise be used for publication as a haiga. Please provide citations for poetry that has been previously published.
We look forward to receiving your submissions.
Linda Pilarski, Editor
Patrick Pilarski, Poetry Editor
Nicole Pakan, Art Editor
Other Haiga sites/publications:
2. HAIGA ONLINE (Linda Papanicolaou)
Saturday, September 08, 2012
Hortensia Anderson's last poems
From John Wisdom on Hortensia Anderson's last poems:
"Hortensia's last poems that I managed to salvage. She was rushed a bit, given her schedule of every conceivable ailment, but still wanted to keep receiving feedback."
autumn dusk -
the boulder's shadow
slips into the sea
mackerel clouds -
gulls dive into
their reflections
autumn rain...
the grapes taste sweeter
this year than the last
SHAMROCK 23
The new issue of Shamrock (No 23) is now available online at http://shamrockhaiku.webs.com/currentissue.htm
It has a big selection of English-language and translated haiku (all from Turkish), as well as two haibun and two reviews of the haiku books by James Norton and William E. Cooper.
Thursday, September 06, 2012
The 38th Caribbean Kukai
The 38th Caribbean Kukai
Dear haiku friends you are invited to participate in The Caribbean Kigo Thirty Eight Kukai. The theme is Stormy Weather
Send one haiku which reflects this theme: Stormy Weather e-mail to
Example:-
an eerie silence -
tempestuous winds arrive
the tango with trees
-- gillena cox
Deadline for sending entries is September 10th 2012
Deadline for sending votes is September 20th 2012
A voting list will be e-mailed to all players
Voting:
Votes to be scored using a total of 6pts
Example:-
Haiku#76………3pts
Haiku#34………2pts
Haiku#8………1pt
Comments during voting are encouraged but must be limited to 3 lines. When published, these comments and votes will be given anonymous listings.
Ballots:(votes and comments) to be sent by e-mail to gillenacox@tstt.net.tt
The results will be published here at Caribbean Kigo Kukai
After results have been posted, any comments you wish to make can be posted directly here at the blog just click on comments at the end of the post
much love
gillena
Rudyard Kipling
World Kigo Database Haiku Topic: Rudyard Kipling
http://wkdhaikutopics.blogspot.jp/2011/01/rudyard-kipling.html
http://wkdhaikutopics.blogspot.jp/2011/01/rudyard-kipling.html
Wednesday, September 05, 2012
Tuesday, September 04, 2012
Monday, September 03, 2012
kukai entries
I've just sent in my entries to SVETLANA MARISOVA'S MEMORIAL KUKAI and the 6th INTERNATIONAL KUKAI.
Sunday, September 02, 2012
Sixth International Monthly Kukai
Invitation To The Sixth International Kukai September 2012 Kukai lingering heat / or remaining heat
Dear Friends, Welcome to the Sixth International Monthly Kukai.
Please bookmark our blog: https://rita-odeh.blogspot.com
The topic for the September 2012 edition is lingering heat or remaining heat.
Submission deadline -- Noon, EST, (UTC-4) Saturday, September 1 – Monday, September 10 2012.
Voting deadline -- Noon, EST, (UTC-4) Tuesday, September 11 – Thursday, September 20, 2012.
Results will be up-loaded to the blog no later than, Sunday, September 20, 2012.
Participants may submit up to THREE entries.
Do NOT enter any haiku previously published,
work-shopped or shared.
All haiku entries should remain anonymous until we post the results.
Participants may vote as long as they
have submitted at least ONE entry to the kukai.
IMPORTANT NOTES:
1) Address all Kukai correspondence to:
international_kukai@yahoo.com
2) PLEASE use the exact subject "September Submission"
for the subject line.
3) Please sign your submission with your name, your city, and your country of residence.
For Eample: John Daleiden, Phoenix, Arizona: United States: (USA)
4) Write your entry/ies in the body of the email. Attachments are not accepted.
5) Haijin who enter the kukai will automatically be sent a ballot with the voting instructions shortly after the kukai closes at noon on the 10th of each month.
Please note that this kukai topic is documented in these three saiji resources—one print resource and two on-line resources:
1. remaining heat (zansho, early autumn) in the Five Hundred Essential Japanese Season Words Selected by Kenkichi Yamamoto Translated by Kris Young Kondo and William J. Higginson Edited for Renku Home by William J. Higginson on-line http://www.2hweb.net/haikai/renku/500ESWd.html#AUTUMN--THE%20SEASON
Higginson also translates zansho differently elsewhere (see number 2 below):
2. lingering [summer] heat (zansho) in The Haiku Handbook: How to Write, Share, and Teach Haiku. William J. Higginson with Penny Harter. Kodansha: New York, 1985, page 276.
3. In World Kigo Database: Dr. Gabi Greve on-line: http://worldkigodatabase.blogspot.com/2005/01/autumn-aki.html
kigo for early autumn
***** Lingering Heat (zansho 残暑 nokoru atsusa 残る暑さ:
shuusho 秋暑(しゅうしょ, aki atsushi 秋暑し(あきあつし)
sensho 餞暑(せんしょ)"farewell heat"
zansho refers to hot days after the official beginning of Autumn according to the the Asian lunar calendar of risshuu 立秋, August 8 . The word "lingering" zan in Japanese, gives the haiku poet a feeling of "not for long any more", and the heat will be easier to bear.
zanshoo lets us feel the heat of summer, whereas
shuusho lets us feel a welcome "cool" heat of autumn
Only Dr. Gabi Greve’s saijiki includes the Japanese characters.
Subject: "September 2012 Submission"
Enjoy the Challenge...!
Co-editors:
Rita Odeh and John Daleiden
ro/jd
Dear Friends, Welcome to the Sixth International Monthly Kukai.
Please bookmark our blog: https://rita-odeh.blogspot.com
The topic for the September 2012 edition is lingering heat or remaining heat.
Submission deadline -- Noon, EST, (UTC-4) Saturday, September 1 – Monday, September 10 2012.
Voting deadline -- Noon, EST, (UTC-4) Tuesday, September 11 – Thursday, September 20, 2012.
Results will be up-loaded to the blog no later than, Sunday, September 20, 2012.
Participants may submit up to THREE entries.
Do NOT enter any haiku previously published,
work-shopped or shared.
All haiku entries should remain anonymous until we post the results.
Participants may vote as long as they
have submitted at least ONE entry to the kukai.
IMPORTANT NOTES:
1) Address all Kukai correspondence to:
international_kukai@yahoo.com
2) PLEASE use the exact subject "September Submission"
for the subject line.
3) Please sign your submission with your name, your city, and your country of residence.
For Eample: John Daleiden, Phoenix, Arizona: United States: (USA)
4) Write your entry/ies in the body of the email. Attachments are not accepted.
5) Haijin who enter the kukai will automatically be sent a ballot with the voting instructions shortly after the kukai closes at noon on the 10th of each month.
Please note that this kukai topic is documented in these three saiji resources—one print resource and two on-line resources:
1. remaining heat (zansho, early autumn) in the Five Hundred Essential Japanese Season Words Selected by Kenkichi Yamamoto Translated by Kris Young Kondo and William J. Higginson Edited for Renku Home by William J. Higginson on-line http://www.2hweb.net/haikai/renku/500ESWd.html#AUTUMN--THE%20SEASON
Higginson also translates zansho differently elsewhere (see number 2 below):
2. lingering [summer] heat (zansho) in The Haiku Handbook: How to Write, Share, and Teach Haiku. William J. Higginson with Penny Harter. Kodansha: New York, 1985, page 276.
3. In World Kigo Database: Dr. Gabi Greve on-line: http://worldkigodatabase.blogspot.com/2005/01/autumn-aki.html
kigo for early autumn
***** Lingering Heat (zansho 残暑 nokoru atsusa 残る暑さ:
shuusho 秋暑(しゅうしょ, aki atsushi 秋暑し(あきあつし)
sensho 餞暑(せんしょ)"farewell heat"
zansho refers to hot days after the official beginning of Autumn according to the the Asian lunar calendar of risshuu 立秋, August 8 . The word "lingering" zan in Japanese, gives the haiku poet a feeling of "not for long any more", and the heat will be easier to bear.
zanshoo lets us feel the heat of summer, whereas
shuusho lets us feel a welcome "cool" heat of autumn
Only Dr. Gabi Greve’s saijiki includes the Japanese characters.
Subject: "September 2012 Submission"
Enjoy the Challenge...!
Co-editors:
Rita Odeh and John Daleiden
ro/jd
blue moon party
SHAMROCK
SHAMROCK - haiku journal of the IRISH Haiku Society
Edited by: Anatoly Kudryavitsky
SITE: http://www.shamrockhaiku.webs.com/submissions.htm
FACEBOOK: https://www.facebook.com/groups/57641046020/
Edited by: Anatoly Kudryavitsky
SITE: http://www.shamrockhaiku.webs.com/submissions.htm
FACEBOOK: https://www.facebook.com/groups/57641046020/
Friday, August 31, 2012
17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto
17th International “Kusamakura” Haiku Competition in Kumamoto
http://kusamakura-haiku.jp/index_e.html
Applicants: Open to anyone
Deadline:
September 10, 2012 Postmarked on this day OK
Received by September 10, 2012 (overseas only)
Application guidelines:
Entry must be submitted by mail or homepage.
Each applicant can enter up to two haiku poems. Entries via the homepage are only possible in English . Please include: name, current address, gender, e-mail address, and phone number
Fee: Free. One person can send two pieces of Haiku (only unpublished works)
Contest results: Winners will be informed by mail at the beginning of November 2012
awards ceremony: An awards ceremony will be held at the Kumamoto City General Gymnasium and Youth Center on November 17., 2012, but overseas applicants will have their prize money mailed to them.
Publications
Publications will only be sent to winning individuals during the latter half of Febuary 2013.
Winning haikus will be displayed on our homepage.
Judges: Morio Nishikawa (Professor emeritus at Kumamoto University), Richard Gilbert (Associate Professor at Kumamoto University )
Prizes:
Kusamakura Taisho (Grand Prize) to one winner :50,000
Chikasuitoshi Kumamoto Shou (Kumamoto ‘City of Artesian Waters’ Haiku Award) to one winner : Commemorative gift
Tokusen (Second Prize) to 8 Winners : 5,000
Nyusen (Third Prize) to 20 winners
Please send your haiku to
“Kusamakura” Haiku Competition Office
c/o Bunka shinko Ka
( Cultural promotion Section ) City of Kumamoto
1-1 Tetorihoncho, Chuou-ku, Kumamoto City 860-8601 Japan
Thursday, August 30, 2012
Essays by Michael Dylan Welch, Robert Wilson
Seeing into the Heart vulnerability in haiku
https://sites.google.com/site/graceguts/essays/seeing-into-the-heart-vulnerability-in-haiku
Japanese Haiku Aesthetics
http://simplyhaiku.theartofhaiku.com/summer-2012/features/japanese-haiku-aesthetics-v.html
INVITATION TO HAIKU
Written by Inahata Teiko
https://sites.google.com/site/graceguts/essays/seeing-into-the-heart-vulnerability-in-haiku
Japanese Haiku Aesthetics
http://simplyhaiku.theartofhaiku.com/summer-2012/features/japanese-haiku-aesthetics-v.html
INVITATION TO HAIKU
Written by Inahata Teiko
http://www.kyoshi.or.jp/inv-haiku/inv-haiku.htm
SVETLANA MARISOVA Memorial KUKAI
SVETLANA MARISOVA MEMORIAL KUKAI
A kukai is a peer-judged haiku contest. For this kukai the organisers request that all entered haiku exemplify a skillful utilisation of traditional Japanese aesthetics. Entered haiku should display clear traces of the dna that differentiates haiku from all other poetic expressions and give haiku their unmistakeable potency. The rhythm of haiku participates in and expresses the dynamic and organic unfolding of creation rather than settle with being just word pictures incorporating blossoms, moon, snow etc.
Poets wishing to participate must submit their haiku (with their name) to theartofhaiku@gmail.com no later than September 7.
The call for votes will be posted by email to the participating poets on September 7 and a document published on this page listing all the submitted entries, numbered without the authors' names.
Only poets who have submitted poems will be eligible to participate in the voting.
Each voting poet has six (6) points to award allocating 1, 2 or 3 points to chosen poems. No more than 3 points may be cast for any single poem.
Poets are urged not to vote for their own poem.
Please use the following format to submit your votes:
#3---1 pts.
#27--3 pt.
#31--1 pt.
#45--1 pt.
List by the numerical order of the poems, not by personal preference. And please be sure to sign your votes.
Results will be announced on September 14.
September 7 is Svetlana Marisova's first anniversary. To mark the day her friends have chosen to hold a kukai in a way that would appeal to her.
Entries are to be submitted to theartofhaiku@gmail.com by September 7.
The prompt for kukai entries is - synesthesia in oneness of all things
THE LIST
A kukai is a peer-judged haiku contest. For this kukai the organisers request that all entered haiku exemplify a skillful utilisation of traditional Japanese aesthetics. Entered haiku should display clear traces of the dna that differentiates haiku from all other poetic expressions and give haiku their unmistakeable potency. The rhythm of haiku participates in and expresses the dynamic and organic unfolding of creation rather than settle with being just word pictures incorporating blossoms, moon, snow etc.
Poets wishing to participate must submit their haiku (with their name) to theartofhaiku@gmail.com no later than September 7.
The call for votes will be posted by email to the participating poets on September 7 and a document published on this page listing all the submitted entries, numbered without the authors' names.
Only poets who have submitted poems will be eligible to participate in the voting.
Each voting poet has six (6) points to award allocating 1, 2 or 3 points to chosen poems. No more than 3 points may be cast for any single poem.
Poets are urged not to vote for their own poem.
Please use the following format to submit your votes:
#3---1 pts.
#27--3 pt.
#31--1 pt.
#45--1 pt.
List by the numerical order of the poems, not by personal preference. And please be sure to sign your votes.
Results will be announced on September 14.
September 7 is Svetlana Marisova's first anniversary. To mark the day her friends have chosen to hold a kukai in a way that would appeal to her.
Entries are to be submitted to theartofhaiku@gmail.com by September 7.
The prompt for kukai entries is - synesthesia in oneness of all things
THE LIST
Monday, August 27, 2012
Prune Juice, Haibun Today
http://prunejuice.wordpress.com/
for senryu, kyoka and haiga.
editor: Curtis Dunlap
Haibun Today
Tanka Prose Editor: Claire Everett
tinyWords Aug 31 deadline
editors: Kathe L. Palka and Peter Newton
The editorial team is currently reading submissions until Aug.31 for the next issue of tinywords (12.1) http://www.tinywords.com/ submit
for senryu, kyoka and haiga.
editor: Curtis Dunlap
Haibun Today
Tanka Prose Editor: Claire Everett
tinyWords Aug 31 deadline
editors: Kathe L. Palka and Peter Newton
The editorial team is currently reading submissions until Aug.31 for the next issue of tinywords (12.1) http://www.tinywords.com/ submit
Sunday, August 26, 2012
Sirius, the Dog Star
predawn sky
in the rabid red-blue glow
of Sirius
by
Angelo B, Ancheta
haigaonline contest
HAIGAONLINE
from Linda Papanicolaou (haiga Editor)
A note to everyone: On the Haigaonline FB page I've just posted a reminder that the deadline for submissions to Contemporary Haiga challenge is coming up (22 Sept., but I see I made a mistake and published 30 Sept on the FB page, so everyone has a few days grace period). Anyway, the theme is "the sun", which certainly can make for science haiga. I posted links to the SOHO images--they love people to use them for art, just give them credit.
Wednesday, August 22, 2012
Vancouver Cherry BlossomF estival Haiku Invitational 2012
Congratulations to all !
http://www.vcbf.ca/haiku/2012-winning-haiku
Tuesday, August 21, 2012
sweet dream
sweet dream -
never wanting to end
a sunset
posted : here
mind matters
over small talk ...
deepening night
posted: here
never wanting to end
a sunset
posted : here
mind matters
over small talk ...
deepening night
posted: here
Monday, August 20, 2012
Friday, August 17, 2012
haiku tribute to Elvis
haiku tribute for Elvis A. Presley
quiet sunset
on the dance floor
rock and roll
- Angelo B. Ancheta
posted at: HAIKU POETS & TOPICS
http://wkdhaikutopics.blogspot.jp/2012/08/elvis-presley.html
quiet sunset
on the dance floor
rock and roll
- Angelo B. Ancheta
posted at: HAIKU POETS & TOPICS
http://wkdhaikutopics.blogspot.jp/2012/08/elvis-presley.html
Friday, August 10, 2012
Thursday, August 09, 2012
Sea poems, haiku call from Aubrie
from Aubrie (YAY WORDS)
http://yaywords.wordpress.com/2012/08/09/every-road-will-take-me-down-to-the-sea/
from tinywords
The editorial team is currently reading submissions until Aug.31 for the next
issue of tinywords (12.1) http://www.tinywords.com/
submit
http://yaywords.wordpress.com/2012/08/09/every-road-will-take-me-down-to-the-sea/
from tinywords
The editorial team is currently reading submissions until Aug.31 for the next
issue of tinywords (12.1) http://www.tinywords.com/
submit
from DailyHaiku
DailyHaiku Cycle 14: call for submissions
From the editors at DailyHaiku:
Dear Readers, Friends, and Past Contributors,
We are thrilled to announce that submissions are open for DailyHaiku's fourteenth publishing cycle! This represents the end of our seventh year of publishing as an online daily periodical.
We now invite you to submit some of your best work for consideration. Your submission, if selected, will grant you one of six spots on our roster of Cycle 14 contributors. It will also become your first set of haiku that will appear on the site. At the end of the 6 month publishing period, each contributor will have four weeks of published haiku, and will receive a copy of our yearly print addition that features their work.
If you are interested in becoming a contributor, please thoroughly review our submission criteria detailed on this webpage: http://www.dailyhaiku.org/info/#contribute
Feel free to forward this call to any other haiku enthusiasts that may be interested in participating.
Thank you for helping to make DailyHaiku a lively and dynamic environment to showcase contemporary short form poetry!
All the best,
Patrick and Nicole
Editors---DailyHaiku
Wednesday, August 08, 2012
How to write a good haiku
How to write a good #haiku:
from Kathy Uyen Nguyen's FB post
1) Read lots of classics like Issa, Basho, Buson, etc.
2) Read modern contemporary haiku in online journals (e.g., Modern Haiku, DailyHaiku, Roadrunner, etc.) and books (ex: http://www.haikuworld.org/books/)
3) Do not strictly function in the 5/7/5 format, but what's more important in the English language is to learn the elements of haiku such as kireji, kigo, and zoka.
4) Do not force yourself; let it flow naturally as you write.
5) Practice and patience
from Kathy Uyen Nguyen's FB post
1) Read lots of classics like Issa, Basho, Buson, etc.
2) Read modern contemporary haiku in online journals (e.g., Modern Haiku, DailyHaiku, Roadrunner, etc.) and books (ex: http://www.haikuworld.org/books/)
3) Do not strictly function in the 5/7/5 format, but what's more important in the English language is to learn the elements of haiku such as kireji, kigo, and zoka.
4) Do not force yourself; let it flow naturally as you write.
5) Practice and patience
Wednesday, July 18, 2012
SimplyHaiku Summer 2012
SimplyHaiku Summer 2012 is now Live !
edited by Robert D. Wilson and Sasa Vazic(also editor of Haiku Reality)
This edition is in loving memory of Hortensia Anderson
View here: http://simplyhaiku.theartofhaiku.com
We Are All Japan Anthology
Edited/compiled by: Sasa Vazic and Robert D. Wilson
Publication Date: Apr 21 2012
ISBN/EAN13: 1475073356 / 9781475073355
Page Count: 118
Binding Type: US Trade Paper
Trim Size: 6" x 9"
Language:English
Color: Black and White
Related Categories: Poetry / Anthologies
I'm part of this anthology that aims to benefit the tsunami victims and their families in Japan.
From: http://wearealljapan.blogspot.com/2012/05/waaj-antology-is-available.html
This anthology, WE ARE ALL JAPAN, is a gift to Japan, and printed copies will be distributed free of charge to the schools and libraries in the areas hardest hit by the triple disaster.
Copies are for sale as well, and all proceeds will go to the Japanese Red Cross and to the Salvation Army.
To get a copy: https://www.createspace.com/3830920
Tuesday, July 17, 2012
Worthwhile
1. Cara Holman's PROSE PROSIES at http://caraholman.wordpress.com/
Cara is also (like Kirsten Cliff and Margaret Donaus) sponsoring a "birthday renku". Link here: http://caraholman.wordpress.com/2012/07/16/birthday-renku/#comments
2. Haiku Nook by Bos Tsip (W.B.)
https://www.facebook.com/AoSuzume
Cara is also (like Kirsten Cliff and Margaret Donaus) sponsoring a "birthday renku". Link here: http://caraholman.wordpress.com/2012/07/16/birthday-renku/#comments
2. Haiku Nook by Bos Tsip (W.B.)
https://www.facebook.com/AoSuzume
Wednesday, July 11, 2012
Saturday, July 07, 2012
Kobayashi Issa
The Haiku of Kobayashi Issa http://thegreenleaf.co.uk/HP/Issa/00issa.htm
other Japanese Master Poets
http://thegreenleaf.co.uk/HP/Japanese_Masters.htm
Friday, June 29, 2012
Tuesday, June 26, 2012
XIV Calico Cat Haiku contest
A haiku of mine is one of the Honorable Mention winners in the XIV Calico Cat haiku contest organized by Olga Hooper aka 'Origa'. The haiku contest is a tribute to the late poet Hortensia Anderson.
Congratulations to the winners !
HERE'S THE LINK: http://origa.livejournal.com/186861.html
About Olga Hopper / ORIGA
Olga is a member of the World Haiku Club, World Haiku Association, and Haiku Hut Poetry Forums. she was born in Siberia, Russia. She graduated from Tyumen State University with a master's degree with honors in history and social sciences. In postgraduate school her written thesis was in Russian history. For many years she has been a teacher in colleges and universities.
for more on Olga: http://simplyhaiku.com/SHv3n2/haiga_Traditional/hooperCeramics/index.html
About HORTENSIA ANDERSON
from http://www.haijinx.com/authors/h.anderson.html
Hortensia Anderson has been a college teacher of ESL and English, a disc jockey in nyc nightclubs during the punk rock and new wave eras, a proof-reader and copy writer, and a gestalt psychotherapist. She started zen meditation in the late 1970s and got hooked. a free verse poet since the late 1970s, Hortensia joined the Shiki haiku mailing lists in 1998 finding fulfillment in the union of poetry and zen. her current interest is collaborative poetry and she always has several projects in the works.
***
THE WINNERS
1st place, Sanjuktaa, India
2nd place, VIOLA, Russia
3rd place, OLGA MOUTOUH, France
HONORABLE MENTION haiku (originals -- на языке оригинала) :
Valeria Simonova-Cecon, Italy каменный Сфинкс / хранит тепло солнца / ночь напролёт
Viola, Russia бесшумно / упала звезда / плачет цикада
Angelo B. Ancheta, Philippines star gazing / my heart pauses / as you go
Pamela A. Babusci, USA shooting star / a warm cosmic trail / of her lingering words
Claire Everett, UK oasis … /a blue water lily / slips between the stars
Rafal Zabratynski, Poland ~ falling star – I wish I could pause time *
Penny Harter, USA the dark eyes / of the sphinx open / to starlight
Kirsten Cliff, New Zealand shooting star / I fold another / origami heart
Eiko Yachimoto, Japan Sacred May – I see my friend on the road / to eternity
Hana Nestieva, Israel отдел виз: / консульский офицер / с улыбкой сфинкса
Kit Nagamura, Japan indigo desert / even camels shiver / between sand and stars
Kit Nagamura, Japan Cairo at midnight / riddled faces / reflect desert stars
Martin Gottlib Cohen, USA desert chill / in the length of a breath / shooting star
Paul Cooper, USA midnight dewdrop’s edge, / a trace of falling starlight / slips away
Darrell Lindsey, USA senses jumbled / on the night of your departure / hydrangea stars
All haiku entries were inspired by ORIGA's painting "MOMENT OF ETERNITY"
Real size 9"x15" (appr. 23x38 cm)
ABOUT CALICO CAT HAIKU CONTEST
from Origa's post
tw, some English-speaking friends asked about Calico Cat contest: how it started, why this name, etc. -- hence, the answer:
The project has started in 2004. The idea came to me when I painted my cat Frosya's portrait (she is not really a calico but a tortoise-shell cat -- but "calico" sounds better :))) The first Calico Cat contest was in November 2004, and it's been constantly growing and gaining popularity since then. It's held twice a year, and is a unique and unparallel project in haiku world.
Hopefully, there will be a book "Calico Cat International bilingual haiku contest: history and practice. Best haiku by poets from a hundred countries." published -- with all the winning and some of the other best haiku, commentaries, illustrated, and of a gift quality. I will begin working on it right after publishing the book "Prayer for Japan" (which is now at work).
You may read all the previous contests by following the Tags: calico cat contest ( it's at the end of the above post).
Congratulations to the winners !
HERE'S THE LINK: http://origa.livejournal.com/186861.html
About Olga Hopper / ORIGA
Olga is a member of the World Haiku Club, World Haiku Association, and Haiku Hut Poetry Forums. she was born in Siberia, Russia. She graduated from Tyumen State University with a master's degree with honors in history and social sciences. In postgraduate school her written thesis was in Russian history. For many years she has been a teacher in colleges and universities.
for more on Olga: http://simplyhaiku.com/SHv3n2/haiga_Traditional/hooperCeramics/index.html
About HORTENSIA ANDERSON
from http://www.haijinx.com/authors/h.anderson.html
Hortensia Anderson has been a college teacher of ESL and English, a disc jockey in nyc nightclubs during the punk rock and new wave eras, a proof-reader and copy writer, and a gestalt psychotherapist. She started zen meditation in the late 1970s and got hooked. a free verse poet since the late 1970s, Hortensia joined the Shiki haiku mailing lists in 1998 finding fulfillment in the union of poetry and zen. her current interest is collaborative poetry and she always has several projects in the works.
***
THE WINNERS
1st place, Sanjuktaa, India
2nd place, VIOLA, Russia
3rd place, OLGA MOUTOUH, France
HONORABLE MENTION haiku (originals -- на языке оригинала) :
Valeria Simonova-Cecon, Italy каменный Сфинкс / хранит тепло солнца / ночь напролёт
Viola, Russia бесшумно / упала звезда / плачет цикада
Angelo B. Ancheta, Philippines star gazing / my heart pauses / as you go
Pamela A. Babusci, USA shooting star / a warm cosmic trail / of her lingering words
Claire Everett, UK oasis … /a blue water lily / slips between the stars
Rafal Zabratynski, Poland ~ falling star – I wish I could pause time *
Penny Harter, USA the dark eyes / of the sphinx open / to starlight
Kirsten Cliff, New Zealand shooting star / I fold another / origami heart
Eiko Yachimoto, Japan Sacred May – I see my friend on the road / to eternity
Hana Nestieva, Israel отдел виз: / консульский офицер / с улыбкой сфинкса
Kit Nagamura, Japan indigo desert / even camels shiver / between sand and stars
Kit Nagamura, Japan Cairo at midnight / riddled faces / reflect desert stars
Martin Gottlib Cohen, USA desert chill / in the length of a breath / shooting star
Paul Cooper, USA midnight dewdrop’s edge, / a trace of falling starlight / slips away
Darrell Lindsey, USA senses jumbled / on the night of your departure / hydrangea stars
All haiku entries were inspired by ORIGA's painting "MOMENT OF ETERNITY"
Japanese sumi ink
rice paper "double shuen", Chinese watercolorsReal size 9"x15" (appr. 23x38 cm)
ABOUT CALICO CAT HAIKU CONTEST
from Origa's post
tw, some English-speaking friends asked about Calico Cat contest: how it started, why this name, etc. -- hence, the answer:
The project has started in 2004. The idea came to me when I painted my cat Frosya's portrait (she is not really a calico but a tortoise-shell cat -- but "calico" sounds better :))) The first Calico Cat contest was in November 2004, and it's been constantly growing and gaining popularity since then. It's held twice a year, and is a unique and unparallel project in haiku world.
Hopefully, there will be a book "Calico Cat International bilingual haiku contest: history and practice. Best haiku by poets from a hundred countries." published -- with all the winning and some of the other best haiku, commentaries, illustrated, and of a gift quality. I will begin working on it right after publishing the book "Prayer for Japan" (which is now at work).
You may read all the previous contests by following the Tags: calico cat contest ( it's at the end of the above post).
Saturday, June 02, 2012
origa's sum-i for hortensia
MOMENT OF ETERNITY
MOMENT of ETERNITY. Japanese sumi ink, rice paper "double shuen", Chinese watercolors. Real size 9"x15" (appr. 23x38 cm)
First Prize in the XIV International bilingual haiku contest. May-June 2012.
MOMENT of ETERNITY. Japanese sumi ink, rice paper "double shuen", Chinese watercolors. Real size 9"x15" (appr. 23x38 cm)
First Prize in the XIV International bilingual haiku contest. May-June 2012.
Translations Part 3
Translations Part 2
Translations Part 1
Monday, May 07, 2012
haiku contest - 2nd placer
My recent haiku which I submitted in a haiku contest, organized by the talented haiku poet, Christine Villa, won 2nd place. Kirsten Cliff judged the entries. Here's the link :
http://blossomrain.blogspot.com/2012/05/results-of-1st-haiku-my-photo-challenge.html#comment-form
http://blossomrain.blogspot.com/2012/05/results-of-1st-haiku-my-photo-challenge.html#comment-form
Sunday, March 18, 2012
Wednesday, February 29, 2012
Thursday, February 23, 2012
Friday, January 13, 2012
HAIKU OF MERIT / ZATSUEI
I did not expect that two of my haiku submissions to the World Haiku Review December 2011 would qualify/deserve Haiku of Merit distinctions, one under neo-classical, the other under shintai category. But I am just glad and inspired to continue writing and improving my haiku and other short forms which I do more of and more often than either free-verse poems or short essays.
Under neo-classical: http://sites.google.com/site/worldhaikureview2/whr-december-2011/haiku-page-1
Shintai: http://sites.google.com/site/worldhaikureview2/whr-december-2011/haiku-page-2
Under neo-classical: http://sites.google.com/site/worldhaikureview2/whr-december-2011/haiku-page-1
Shintai: http://sites.google.com/site/worldhaikureview2/whr-december-2011/haiku-page-2
Subscribe to:
Posts (Atom)









